阅读历史 |

[综英美]我的变种能力为什么这么羞耻 第75节(2 / 3)

加入书签

“嗯……”亚度尼斯轻轻地笑了,“别看我,不在我身上。刚进门我就给你了。”

“你带了一根旧手杖和一件旧大衣给我当礼物?”

“那是福尔摩斯的。上面有标记。”

布鲁斯立刻把手杖和大衣抱到面前,翻找了一通。手杖上确实刻着歇洛克·福尔摩斯的缩写,大衣内侧则用金线绣上了全名。

他抬起头,还没来得及说话,亚度尼斯就拒绝了他:“烟斗是他送给我的,是我的收藏品。”

在布鲁斯露出失望的表情前,他又说:“但这份礼物依然非常有价值。关于他的生平,我想你应该如数家珍。”

提示如此明显,布鲁斯的蓝眼睛马上又闪闪发亮了:“是、是他和莫瑞亚蒂在莱辛巴赫瀑布决斗留下的那根登山杖吗!”

真可爱,他开心得说话都打磕巴了。

“还有他当时穿着的大衣。”亚度尼斯说,“顺便一说,这本来也是我送给他的礼物,所以我在他离世后带走了。贝克街里展示的那两个是仿品。”

“你是全世界最好的哥哥。”布鲁斯发自内心地恭维道。

不管第几次听到这句话,看到这样的笑容,亚度尼斯都感到无比的愉快。

布鲁斯很快就会为这句话后悔的。

但那岂不是更加妙不可言?

推门声打断了尴尬的沉默。

爱丽丝端着银盘出现在客厅,银盘上放着茶水和慕斯蛋糕。

浓郁的香味随着她一同涌入房间。有起码一秒钟,华生觉得这股香气的来源并不是她手中的下午茶,而是她本人——她的身体本身。

但这个再荒唐不过的念头只出现了一秒就消失在他的脑海深处,约翰扬起热情的笑容,提高声音:“郝德森太太!我们正谈到你呢!”

爱丽丝的眼神在空荡荡的桌面停顿。

而后她才慢吞吞地抬起头,静静地望过来。

华生为这一眼心虚不已,下意识理了理领口,张口想说点什么,又没办法从脑袋里搜出合适的词汇。他的思路打了个飘后就回不去了,双眼逐渐定格在爱丽丝的银盘上。茶水和蛋糕的香气几乎钻进他的脑子,让他开始幻想今天的下午茶会有多美味……

“请过来坐,歇洛克,约翰。”爱丽丝弯下腰,将银盘笔直地落下,正正好放在桌子的正中。

还没等华生应声,福尔摩斯就迈着大跨步走到了沙发边上,毫不客气地坐了下来。华生抱歉地对爱丽丝笑了笑,并着福尔摩斯的肩膀坐下了。

“这是今天的下午茶。”爱丽丝说。

她不动声色地打量着两位房客的表情,好似完全不知道那张邀请函出现过,仅仅只是困惑于华生异常的态度。

“您真是太好了,郝德森太太。”华生努力吞咽唾沫,“您只是我们的房东,却为我们做了那么多事。”

“请放心,我所做的远比不上你们的付出。”爱丽丝说。

她的蓝眼睛像是镜面一样,平滑地、忠实地印出华生的面孔,随后,镜子里的那张脸换成了福尔摩斯:“你为什么一直不说话,歇洛克?”

“那是因为我在思考,郝德森太太。”福尔摩斯说道。

“看来你有新的案子了,这座城市非常适合你,看上去它充满了犯罪……和黑暗的东西。”爱丽丝说,“我注意到你拿走了这里的邀请函。”

“我以为那是某位不愿意透露身份的求助者给我的。”

“要这样说也没错。那确实是送给你的。”爱丽丝说,“你对他的态度有些过于粗暴了,歇洛克。要知道,他在异乎寻常地强大的同时,其实也异乎寻常的脆弱。”

“他?”

“邀请人。”爱丽丝沉吟了一会儿,“就当他是我的后辈吧。”

“如果我没记错,郝德森太太,你并没有任何亲人在世。”

“我从未提及过这种事情,歇洛克。不过我确实从不联系我的亲人,不接受他们的帮助,就当他们都过世或者还未出生——因此你的推理也不算出错。”

“这份邀请函似乎是用非常特殊的材料制作的。”

“……它采用了一些你所不了解的科技,歇洛克。非常精妙,并且非常隐秘,从未有人真正理解这种科技,但又确实能解释很多发生在现实中的事情。”爱丽丝幽幽地说,“请不要放在心上,这种科技对你的工作毫无帮助,甚至非常影响你的理性。至于我为什么知道,歇洛克,我从来没有掩饰过我广泛的交际圈。”

福尔摩斯看上去半信半疑,但作为科学的忠实拥趸,他接受了这个解释。

“我能有幸得知是什么科技吗?”

爱丽丝沉默了几秒。

“量子力学。”她确凿无疑地说。

第88章 第三种羞耻(19)

很难想象有外地人会喜欢哥谭这座城市。哪怕在伯蒂这个本地人看来,哥谭也像是一直伏趴在海岸边的巨大癞□□,后背上布满了丑恶的凸起和坑洼。有时候,

↑返回顶部↑

书页/目录